![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcNTJsFR4g9_6REEbaXZw-8qYln8aNfczn-VqvQXgdGxdKBir4mN8w9BvgzvU1hDP9Bs1oe7jo0cBIApSOu3qAK06pibDlmmD6eEPxkwqBEO3ZHOceooPHjHxDM6QhDAWebEKkUrytnVo/s320/4787530812_70bb088ca6.jpg)
By Susan Carpenter Sims
I’m a research junkie and a word nerd. When I was in graduate school, I spent a year researching one of the earliest Old English poems, “The Dream of the Rood.” The project began as a lexical analysis for a linguistics class, and what I discovered was that many words had multiple senses — and the available translations didn’t emphasize this. I ended up doing my own translation of all 256 lines. It was immensely rewarding to unfold levels and layers of meaning this way.
I then began studying the Bible with a concordance and would spend whole afternoons looking up every word in one verse. I felt like I was digging up ancient treasure. Word archaeology.
Keep reading...
No comments:
Post a Comment